Gibonnijeva knjiga poezije objavljena na španjolskom jeziku

Zlatan Stipišić Gibonni dobio je konačno svoju knjigu poezije i to na španjolskom jeziku.

Probrani tekstovi iz desetljeća njegova uspješnog rada našli su se u knjizi Banderas de un imperio hundido (Zastave potonulog carstva) koju je u Portoriku izdala izdavačka kuća Isla Negra.

Izdanje je namijenjeno tržištu Južne Amerike te zemljama španjolskog govornog područja, uključujući hispansku populaciju u SAD-u.

Preveli smo Gibonnijevu poeziju i želimo je predstaviti diljem Južne Amerike, jer mislim da je osim što je glazbena zvijezda, Gibonni baš pravi pjesnik”, izjavio je Carlos Roberto Gomez, pjesnik i sveučilišni profesor te urednik izdanja izdavačke kuće Isla Negra iz Portorika.

Knjiga je tiskana u Dominikanskoj Republici odakle će biti distribuirana diljem zemalja španjolskog govornog područja.

Španjolsko izdanje Gibonnijeve poezije bit će po prvi put predstavljeno u kazalištu u Hvaru 1. listopada uz prisustvo samog autora, ali i uz jaku postavu imena koja će recitirati Gibonnijevu poeziju. Inače, dan kasnije, prigodom Dana grada, Gibonni će održati i koncert u Hvaru.

Najčitanije

Teleskop otkriva tko je šef Velike lože Hrvatske kojoj pripada i Vili Beroš: Nedavno su izabrali novo vodstvo

Devet noći, izgleda, toliko će ukupno u Remetincu morati izdržati Vili Beroš,...

Evanđelje dana i sjeme Iv 18, 33b-37

Evanđelje dana Iv 18, 33b-37 Ti kažeš: ja jesam kralj. U...

Biblijska poruka dana 25. 11. 2024. i tumačenje fra Tomislava Pervana

Evanđelje dana Lk 21,1-4 Kad Isus pogleda, vidje kako bogataši...

Evanđelje dana i sjeme Lk 21, 1-4

Evanđelje dana Lk 21, 1-4 Ti kažeš: ja jesam kralj. U...

Biblijska poruka dana 24. 11. 2024. i tumačenje fra Tomislava Pervana

Evanđelje dana Iv 18,33b-37 Reče Pilat Isusu: »Ti li si židovski...

Sveta Katarina, djevica i mučenica

Najpoznatija svetica Katarina u povijesti književnosti svakako je sv....